Jogdíj gangnam módra

A K-pop, azaz koreai popzene 2012 őszén letarolta a világot, egy furcsa fazonnak, PSY-nek köszönhetően. Ő az a fickó, aki a világ talán legidétlenebb tánclépését, egy lovaglást utánzó mozgást tett videoklipjébe, és ezzel világszerte trendivé. Száma, a Gangnam Style egyébként éppen a koreai pop világát parodizálja ki, de mivel a világ legnagyobb része nem ismeri ezt a világot, és nem érti a szöveget, ez nem is számít. A lényeg az a – ma – több mint 2 milliárd megtekintés, amellyel ez a dal a világ legnézettebb internetes videója, és ezt nem kell magyarázni.

JOGDÍJAK
Minden „számnak” – azaz jogilag pontosan: zenés hangfelvételnek – három fontos szereplője van. A szerzők, az előadók és a hangfelvétel előállítója.
Mint ismert, a zeneszerzői-szövegírói jogok külön úton érvényesülnek, az a jogkezelői hálózat szedi be és juttatja el a jogdíjakat a jogosultaknak, amelynek magyar tagja az Artisjus. Ennek a nemzetközi hálózatnak az egyik alapszabálya, hogy minden nemzeti jogkezelő azonos feltételekkel kezeli a saját tagjainak jogait, és a rábízott külföldi jogokat.
Ez a mi esetünkben azt jelenti, hogy a Gangnam Style egy magyar elhangzása, egy kiadott példánya vagy egy letöltése pontosan ugyanannyit ér, mint egy azonos hosszúságú magyar dalé.

SZERZŐK
a műnek két szerzője van, Park Jai Sang és Yoo Keon Hyung, szerzőségük aránya 75%–25% – az első takarja magát PSY-t. Ő egyébként Amerikában tanult – könnyűzenét is, ráadásul a világ egyik legnevesebb intézményében, a Berklee College of Musicban.

Psy, azaz Park Jai Sang: K-pop sztár, a Berklee College of Music egykori hallgatója

Psy, azaz Park Jai Sang: K-pop sztár, a Berklee College of Music egykori hallgatója

JOGKEZELŐ
Ha a dalok legnagyobb, kereshető nemzetközi adatbázisát, az ISWC-Net-et megnézzük, abban a Gangnam Style az óriási siker ellenére nem található meg. Ez azt jelenti, hogy ezt az egyedi azonosítót – amit sokan a könyveknél már ismert ISBN kódhoz hasonlítanak – nem osztották ki még a dalnak. Mint ismert, Magyarországon minden Artisjushoz bejelentett mű automatikusan kap ilyen azonosítót; a Gangnam Style esetében a hiány oka az, hogy bár 69 országban van ISWC kódkiosztó ügynökség, Dél-Korea nincs ezek között.
Mindkét szerző egyébként a helyi jogkezelő társaság, a KOMCA tagja, ez a jogkezelő képviseli jogaikat az egész világra. Ez azt jelenti, hogy a világ bármely jogkezelőjénél keletkezett, a szerzőknek járó összegeket a KOMCA útján lehet kifizetni.

PUBLISHER
A szerzői jogdíjak egy részének mégis más az útja. A két szerző ugyanis szerződést kötött egy-egy zeneműkiadóval (music publisherrel): egyikük a Sony/ATV Korea, másikuk a Universal Music Publishing Korea céggel. (Persze mindkét cég székhelye Szöul elegáns Gangnam negyedében található…)
Az ilyen zeneműkiadói szerződések egyik fontos eleme éppen a nemzetközi jogdíjak beszedéséről szól. A publisher a jogkezelőtől járó jogdíj egy részére közvetlenül jogosult, és hogy ebből a részből a szerzőknek visszajuttat-e és mekkora részt, azt a közöttük lévő szerződés dönti el.
A zeneműkiadói hálózat úgy működik, hogy a Föld minden országában alkiadó (sub-publisher) képviseli az eredeti zeneműkiadót, hogy a helyi ügyeket a lehető leggördülékenyebben tudják intézni. A dalban érintett mindkét publishernek van ilyen helyi képviselője, az egyik az EMB Zeneműkiadó, a másik pedig a Schubert Music Publishing. Érdekes megjegyezni, hogy éppen e dal miatt kellett utánajárniuk, hogy a koreai zeneműkiadó repertoárja tekintetében valóban van-e Magyarországra képviseleti joguk.
Az világszerte eltérő, hogy a teljes jogdíj mekkora részét kaphatja így meg a zeneműkiadó. Az angolszász világban elterjedt, hogy a mechanikai jogdíjak 100%-át is beszedheti („kollektálhatja”) a publisher, míg az egyéb jogdíjaknál legfeljebb 50%-ot. Ezzel szemben a kontinentális Európában egyik típusú jogdíjból sem kaphat 50%-nál többet a zeneműkiadó. A Távol-Kelet ebből a szempontból (is?) az angolszász világhoz áll közelebb, így a Gangnam Style-elhangzások után Magyarországon beszedett jogdíj nagyobb része a publisherek útján jut el a jogosultakhoz.
Természetesen a zeneműkiadó (music publisher) nem tévesztendő össze a lemezkiadóval (label), amely utóbbi nem a szerzőkkel, hanem az előadóval köt szerződést, és a hangfelvétel terjesztése a legfőbb feladata.

Szerző: TÓTH PÉTER BENJAMIN



Categories: Hírek

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading